Books
Books : l'actualité par les livres du mondeJ'aime énormément ce magazine qui parle de livres que je ne lirai probablement jamais faute d'être traduits en français.
Je suis toujours étonnée de lire dans la rubrique "courrier" tous ces gens qui en critiquent le titre haro sur l'anglais. Franchement qu'est-ce que cela peut bien faire? N'est-ce pas le contenu qui prime?
C'est un peu comme quand je vais dans une bouquinerie échanger des livres et que le vendeur m'en rend un en argumentant : "celui-ci n'a plus de jaquette, il ne vaut plus rien!" Je trouve cela très choquant. Enfin, je ne vais pas m'éterniser sur le sujet.
Dans le dernier numéro de Books (n° 8 de septembre 2009) j'ai lu l'interview de José Saramago (dont je n'avais jamais entendu parler). Cela m'a vraiment donné envie de lire ses livres.
Je le cite : "Loin de nous changer, un livre renforce notre propre identité", "C'est en découvrant ce que la lecture a éveillé chez tel ou tel que l'on sait vraiment ce que dit le livre que nous avons écrit", "Que quelqu'un se taise comme je me suis tu. Il ne pourra mourir sans tout dire"

Commentaires